ب : (كذلك) ئانكو ههروهسا ل ڤێرێ یا ب بهری خۆڤه گریداییه و نهب پشتی خۆڤه، بهرێ خۆ بدێ ئایهتا بهری هنگی خودایێ مهزن چاوا بهحسێ شیان و هێز و دهسههلات و نیشانكرنا مهزناتیا خۆ دكهت دبێژێت: (أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أنَزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ) پاشی دبێژیت: (وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابّ وَالاْنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ كَذَلِكَ) ما تو نابینی كو ب ڕاستی خودێ باران ژ ئهسمانی داڕێت، و مه گهلهك فیقیێ رهنگ رهنگ پێ دهرێخست ههرچهنده ئێك ئاڤه بهلێ فیقی نه وهكی ئێكه و مه چیا ژی ب رێك و رێزێت سپی و سۆر و زیده رهشێت رهنگ نه وهكی ئێك چێكرن، ئانكو ژ بلی فێقی مه جودایێ یا ئێخستیه دچایان ژیدا، پاشی خودایێ مهزن دبێژیت: (وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابّ وَالاْنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ كَذَلِكَ) ئانكو و مه مرۆڤ و جانهوهر و كهوال و پێڕهـ ژی هوسا (كذلك) نهوهكههڤ یێت چێكرین. پاشی خودایێ مهزن گۆت: (إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ) ئانكو ب راستی ژ بهنهیێت وی بهس زانا ب دورستی ژ خودێ دترسن و خودێ چێتر دزانیت.