ب / د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا هاتيە: نينە مرۆڤەك هەكە خودێ دگەل نەئاخڤيت بێى ئێك د ناڤبەرا واندا هەبيت. پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) دبێژيت: (مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ سيُكَلِّمُه ربُّه لَيْس بَيْنَهُ وبَينَهُ تَرْجُمَان، فَينْظرَ أَيْمنَ مِنْهُ فَلا ێرى إِلاَّ مَا قَدَّم، وينْظر أشأمَ مِنْهُ فلا يرَى إلاَّ ما قَدَّمَ، وَينْظر بَيْنَ يدَيْهِ فَلا يَرى إلاَّ النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فاتَّقُوا النَّارَ ولوْ بِشِقِّ تَمْرة، فَمَنْ لَمْ يجدْ فَبِكَلِمَە طيِّبَە) كەس ژ هەوە نينە هەكە خودايێ وى دگەل نەئاخڤيت، و وەرگێر (ترجومان) د ناڤبەرا وى و ويدا نەى، دێ بەرێ خۆ دەتە لايێ خۆ يێ راستێ چو نابينيت ئەو نەبيت يا كرى، و دێ بەرێ خۆ دەتە لايێ خۆ يێ چەپێ چو نابينيت ئەو نەبيت يا كرى، و دێ بەرێ خۆ دەتە بەرسينگێ خۆ ژ ئاگرى پێڤەتر د راستا رويێ خۆدا نابينيت، ڤێجا خۆ ژ ئاگرى (جەهنەمێ) بپارێزن، خۆ هەكە ب كەرەكێ قەسپێ بيت، يێ نەديت بلا ب ئاخفتنەكا خۆش و خێرێ بيت.
زانا دبێژن: ئەوێت پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆتين خودێ دگەل وان نائاخڤيت، مەخسەد ژێ هەروەكى ئيمام نەوەوى (خودێ ژێ رازی بیت)، دبێژيت: خودێ ئاخفتنا دلۆڤانيى و رەحمێ و يا وى پێ خۆش دگەل نائاخڤيت، هەكە وەكى دى كەس نينە هەكە ڤێ راوەستيانێ نەراوەستيت ئەڤا د حەديسا بوخارى و موسلميدا هاتى، و ئەوێت خودێ دگەل نەئاخڤيت گەلەكن، ژ وان: دوو كەسان بەحسێ وان د قورئانێدا يێ هاتى، ئێك ژ وان ئەوە يێ راستيێ ڤەدشێريت و نەبێژيت دا بەرژەوەنديێت وى يێت دنيايێ تێك نەچن، هەرچەندە راستە ئەڤ ئايەتە د دەرهەقێ ئسرائيلياندا يا هاتيە خوارێ، ئەوێت راستيا ئنجيل و تەوراتێ ڤەدشێرن و بەرزە دكەن، بەلێ حوكێ وێ يێ گشتيە و ژ هەر كەسەكى دگريت راستيێ ڤەشێريت دا بگەهيتە متايەكى كێم ژ دنيايێ، خودێ مەزن دبێژيت: ((إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)) ب راستى ئەو كەسێت ئەوا خودێ د كتێبێدا ئينايە خوار ڤەدشێرن و ئەرزان دفرۆشن، ئەڤە ژ ئاگرى پێڤەتر چو يێ دى ناخۆن، و رۆژا قيامەتێ خودێ ب دلۆڤانى وان نائاخێڤيت، و گونەهێت وان ژێ نابەت، و ئيزايەكا دژوار دێ دەتە بەر وان. و يێ دووێ ئەوە يێ نانێ خۆ ب سويند و سۆز و پەيمانان دخۆت و يێت پێگريێ ب وان سۆز و پەيمانێت داينە خودێ نەكەت و ب سويندێت درەو مافێ خەلكى بۆ خۆ دئێخيت يان عەردێ غەيرى خۆ بۆ خۆ دئێخيت، خودێ مەزن دبێژيت: ((إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ)) ب راستى ئەو كەسێت سۆز و پەيمانێت داينە خودێ و سويندێت خۆ ئەرزان دفرۆشن، ئەڤان چو بار و پشك د ئاخرەتێدا نينە، و خودێ ( دلۆڤانى) وان نائاخێڤيت، و رۆژا قيامەتێ بەرێ خۆ نادەتە وان، و گونەهێت وان ژێ نابەت، و ئيزايەكا دژوار دێ دەتە بەر وان.
و ئەوێت دى يێت خودێ ب دلۆڤانى وان نەئاخێڤيت ئەڤەنە:
ئێك: ئەو پيرەمێر و دانعەمرێ خرابكار و زناكەر و مير و شاه و مەزنێ درەوين و هەژار و فەقيرێ دفنبلد و خۆ مەزنكەر، هەروەكى موسلم ژ ئەبو هورەيرە (خودێ ژێ رازی بیت)، ڤەدگێريت، دبێژيت: پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (ثلاثە لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّه يَوْمَ القِيامَة، وَلا يُزَكِّيهِمْ، وَلاَ يَنْظرُ إِلَيْهِمْ، وَلهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ: شَيْخٌ زانٍ، ومَلِكٌ كَذابٌ، وعائلٌ مُسْتَكْبِر). سێ كەسان خودێ رۆژا قيامەتێ ئاخفتنا دلۆڤانيێ و رازيبوونێ دگەل نائاخڤيت، و گونەهێت وان ژێ نابەت و كريارێت وان قەبويل ناكەت، و ب چاڤێ دلۆڤانيێ بەرێ خۆ نادەتێ، و ئيزايەكا گران بۆ وانە: پيرەمێرێ زناكەر، و مەلكێ درەوين، و هەژارێ خۆمەزنكەر.
دوو: ئەوێ ژ خۆمەزنكرن جلكێت خۆ درێژ و شۆر دكەت، و يێ هەر تشتێ دكەتە خێر دكەت چك و منەت، و يێ بازرگانيێ ب سويندێت درەو دكەت و ب سويندان تشتێت خۆ دفرۆشيت، هەلبەت سوندێت درەو هەكە راستيێ بێژيت و درەوێ نەكەت و سويند بخۆت بهايێ متايێ وى ئەڤەيە و درەوا نەكەت ئەڤە ژ وى ناگريت، بەلێ ژ وى دگريت يێ درەوێ و سويندا ب درەو بۆ خۆ بكەتە رێك بۆ فرۆتنا متايێ خۆ. موسلم ژ ئەبى زەرى (خودێ ژێ رازی بیت)، ڤەدگێريت، دبێژيت: پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (ثلاثە لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يوْمَ القِيامة، ولا يَنْظرُ إِلَيْهم، وَلا يُزَكِّيهِمْ، وَلهُمْ عَذابٌ أَليمٌ » قال: فقَرأَها رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ثلاث مِرَارٍ. قال أَبو ذرّ: خابُوا وخسِرُوا مَنْ هُمْ يا رسول اللَّه ؟ قال: « المُسبِلُ، والمنَّانُ وَالمُنْفِقُ سِلْعَتَهُ بِالحَلفِ الكاذبِ). سێ كەسان خودێ رۆژا قيامەتێ ئاخفتنا دلۆڤانيێ و رازيبوونێ دگەل نائاخڤيت، و گونەهێت وان ژێ نابەت و كارێت وان قەبويل ناكەت، و ب چاڤێ دلۆڤانيێ بەرێ خۆ نادەتێ، و ئيزايەكا گران بۆ وانە. پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) سێ جاران دوبارەكر، ئەبو زەرى گۆت: ئەو خوسارەت بوون و زيان ڤێ كەفتن، ئەو كينە يا پێغەمبەرێ خودێ؟ گۆت: يێ ژ خۆمەزنكرن جلكێ خۆ شۆر دكەت، و يێ قەنجيا خۆ دكەتە منەت و يێ تشتێ خۆ ب سويندێت درەو دفرۆشيت.
سێ: ئەوە يێ چرويك و قەلس و ئاڤا ژ خۆ زێدە نەدەتە رێڤينگێ رێكێ ل چۆلي، و يێ سويندێ ل سەر فرۆتنا پشتى ئێڤارى ژ درەو بخۆت و يێ دى ـ بكر ـ باوەر ژێ بكەت، بۆچى پشتى ئێڤارى چونكى ملياكەت وى دەمى ئامادە دبن و ئێك و دوو دگوهۆرن و يێ پەيمانان بدەتە مەزنەكى و ڤێ پەيمانێ نادەت بۆ دنيايێ نەبيت و هەكە ژ دنيايێ دايێ هەڤالە و هەكە نەدايێ نەيارە و پەيمانا خۆ ژبير دكەت. بوخارى و موسلم ژ ئەبو هورەيرە (خودێ ژێ رازی بیت)، ڤەدگێرن، دبێژيت: پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) دبێژيت: (ثلاثە لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّه يَوْمَ الْقِيَامە وَلاَ ينْظرُ إلَيْهِمْ وَلا يُزَكِّيهِمْ ولَهُمْ عذابٌ ألِيمٌ: رجُلٌ علَى فَضلِ ماءٍ بِالْفَلاة يمْنَعُهُ مِن ابْنِ السَّبِيلِ، ورَجُلٌ بَايع رجُلاً سِلْعَة بعْد الْعَصْر، فَحَلَفَ بِاللَّهِ لأخَذهَا بكَذا وَكَذا، فَصَدَّقَهُ وَهُوَ عَلى غيْر ذلِكَ، ورَجُلٌ بَايع إمَاماً لا يُبايِعُهُ إلاَّ لِدُنيا، فَإنْ أعْطاهُ مِنْهَا وفي، وإنْ لَم يُعْطهِ مِنْهَا لَمْ يَفِ) سێ كەسان خودێ رۆژا قيامەتێ ئاخفتنا دلۆڤانيێ و رازيبوونێ دگەل نائاخڤيت، و گونەهێت وان ژێ نابەت و كريارێت وان قەبويل ناكەت، و ب چاڤێ دلۆڤانيێ بەرێ خۆ نادەتێ، و ئيزايەكا گران بۆ وانە: مرۆڤەك ل سەر ئاڤەكێ بيت ل چۆلەكى ژ رێڤينگى ڤەگريت، و مرۆڤەك پشتى ئێڤارى تشتەكى بفرۆشيتە مرۆڤەكێ دى، و بۆ سويند بخۆت وى ب هندێ و هندێ يێ كرى و ئەو باوەر ژێ بكەت و ئەو نەيێ وەسا، و مرۆڤەك پەيمانا خۆ بدەتە مەزنەكى.. پەيمانێ نادەتێ بۆ دنيايێ نەبيت، ڤێجا هەكە دايێ ب جه ئينا و هەكە نەدايێ ب جه نەئينا.
چار: ئەوە يێ سويندێ ژ درەو ل سەر متايەكى بخۆت پتر ژ وى يێ پێ هاتيەدان ددەن، و يێ پشتى ئێڤاري سويند بخۆت دا مالێ موسلمانەكى بۆ خۆ بێخيت، و يێ ئاڤا ژ خۆ زێدە ڤەدگريت و نەدەت، خودێ دێ بێژيتێ ئەڤرۆ ئەز دێ تە ژ كەرەما خۆ ڤەگرم هەروەكێ تە زێدەييا دەستێ تە نەچێكرى ڤەگرتى. بوخارى ژ ئەبو هورەيرە (خودێ ژێ رازی بیت)، ڤەدگێريت، دبێژيت: پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (ثلاثە لَا يُكَلِّمُهُمْ الله يوم الْقِيامَة ولا يَنْظرُ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ حَلَفَ على سِلْعَة لقد أَعْطى بها أَكْثرَ مِمَّا أَعْطى وهو كَاذبٌ وَرَجُلٌ حَلَفَ على يَمِينٍ كَاذبَە بَعْدَ الْعَصْر لِيقْتَطعَ بها مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضلَ مَاءٍ فيقول الله الْيوْمَ أَمْنَعُكَ فَضلِي كما مَنَعْتَ فَضلَ ما لم تَعْمَلْ يَدَاكَ).
پێنج: ئەوە يى خۆ ژ دايبابێت خۆ بەريدكەت و حەز ژوان نەكەت و خۆ ژ زاروكێ خۆ بەريكەت و زەلامەك هندە كەسان قەنجى لێ كربيت نەسوپاسكار بيت و قەنجيا وان ژبيركەت و خۆ ژ وان بەريكەت معازێ كورآ ئەنەسى (خودێ ژێ رازی بیت)، دبێژيت پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: ( أن لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عِبَاداً لاَ يُكَلِّمُهُمُ الله يوم الْقِيامَە ولاَ يُزَكِّيهِمْ وَلاَ ينْظرُ إِلَيْهِمْ قِيلَ له من أُولَئِكَ يا رَسُولَ اللَّهِ قال مُتَبَرئٌ من وَالِدَيْهِ رَاغِبٌ عنهما ومُتَبَرئٌ من وَلَدِهِ وَرَجُلٌ أَنْعَمَ عليه قَوْمٌ فَكَفَرَ نِعْمَتَهُمْ وتَبَرَّأَ منهم) خودێ مەزن مە هەميان ژ ڤان بپارێزيت و ژ وى سنجێ ئەڤە هەژى ڤى سزاى كرين، و خودێ چێتر دزانيت.