ب / ئەڤێ خودێ كەرەم دگەل كرى دڤێت شوكرا خودێ بكەت دا خودێ ل وى زێدەكەت و ژێ نەستينيت. خودێ مەزن دبێژيت: ((وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيد)) و بيننە بيرا خۆ وەختێ خودايێ هەوە راگەهاندى و هوين ئاگەهداركرين ئەگەر هوين شوكر و سوپاسيا خودێ بكەن، ئەز دێ نيعمەتێت خۆ ل هەوە زێدەكەم، و ئەگەر هوين چاڤكۆرەييێ بكەن، و نيعمەتێت من نەئيننە بەر چاڤێت خۆ، ئانكو شوكرا نيعمەتێت من نەكەن.. هنگى بزانن ئيزايا مە يا گران و دژوارە. و خزمەتكار و خولام و خدامان مافێ خۆ يێ هەى و مرۆڤن و نابيت ستەم و زۆردارى لێ بيتەكرن و مافێت وان بێنە خوارن و بێنە كێمكرن و بێ رێزكرن، هەوجەيێ ئەو يێت پالداين ب ڤى كارى رابن. د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا هاتيە ژ مەعرورێ كورێ سويدى (خودێ ژێ رازی بیت) دبێژيت: (رأَيْتُ أبا ذرّ، رضي اللَّه عَنْهُ، وعليهِ حُلَّە، وعَلى غُلامِهِ مِثلُهَا، فَسَألْتُهُ عَنْ ذلك، فَذكر أنَّه سَابَّ رَجُلاً على عهْدِ رَسُولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَعَيرَهُ بأُمِّهِ، فَقَال النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إنَّك امْرُؤ فِيك جاهِليە »: هُمْ إخْوانُكُمْ، وخَولُكُمْ، جعَلَهُمُ اللَّه تَحت أيدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحت يدهِ فليُطعِمهُ مِمَّا يأْكلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يلبَسُ، ولا تُكَلِّفُوهُم مَا يغْلبُهُمْ، فإن كَلَّفتُمُوهُم فَأَعِينُوهُم) من ئەبى زەر (خودێ ژێ رازی بیت) ديت، جلكەكێ بەر و بەتن ژ ئێك، ل بەر وى و خزمەتكارێ وى بوو وەكى ئێك، من پسيارا هندێ ژێ كر، گۆت: وى ل سەر دەمێ پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) خەبەر گۆتبوونە زەلامەكي، و ب دەيكا وى كێماسى كربوو، ئينا پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: ب راستى تو مرۆڤەكى رەوشتەكێ نەزانينێ يێ ل دەف تە هەى، ئەو برايێت هەوەنە، و خزمەتكارێت هەوەنە، خودێ يێت ئێخستينە بن دەستێت هەوەڤە، ڤێجا هەرئێكێ برايێ وى بن دەستێ ويڤە بيت بلا ژ وێ خوارنا دخۆت بدەتێ و ژ وى جلكێ دكەتە بەر خۆ بكەتە بەر وى. و شۆلێ نەشێن پێ نەكەن، و هەكە هەوە پێ كر هاريكاريا وان بكەن. و سووەيدێ كورێ موقرنى (خودێ ژێ رازی بیت) دبێژيت: من خۆ ديت ئەم ئێك ژ حەفتان بووين ژ بەنى موقرن مە خزمەتكار نەبوو جاريەك نەبيت، يێ بچويكتر ژ مە قوتا، ئينا پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) فەرمانا مە كر ئەم ئازاكەين. و د ڤەگێرەكا موسلميدا ژ ئەبى مەسعودێ بەدرى (خودێ ژێ رازی بیت) هاتيە دبێژيت: (كُنْتُ أضربُ غلاماً لي بالسَّوط، فَسمِعْتُ صوتاً مِنْ خَلفي: « اعلَمْ أبا مَسْعُودٍ » فَلَمْ أفْهَمْ الصَّوْتَ مِنَ الْغَضب، فَلَمَّا دنَا مِنِّي إذا هُو رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَإذا هُو يقُولُ: « اعلَمْ أبا مسْعُودٍ أنَّ اللَّه أقْدرُ علَيْكَ مِنْكَ عَلى هذا الغُلامِ » فَقُلْتُ: لا أضربُ مملُوكاً بعْدَهُ أبداً، فَسَقَط السَّوْط مِنْ يدِي مِنْ هيْبتِهِ، فقُلْتُ: يا رسُول اللَّه هُو حُرٌّ لِوجْهِ اللَّه تعالى فَقَال: « أمَا لوْ لَمْ تَفْعَلْ، لَلَفَحَتْكَ النَّارُ، أوْ لمَسَّتكَ النَّارُ) من خزمەتكارەكێ خۆ ب قامچيێ دقوتا، من گول دەنگەكى بوو ل پشت خۆ: بزانە يا ئەبو مەسعود، من ژ تۆرەبوونێ نەزانى دەنگێ كێيە، و دەمێ نێزيكى من بووى من هۆ ديت پێغەمبەرێ خودێيە (سلاڤێت خودێ لێ بن) و ئەو يێ دبێژيت: بزانە يا ئەبا مەسعود ب راستى خودێ ل سەر تە دەسهەلاتترە ژ تە ل سەر ڤى خزمەتكارى. من گۆت: ئەز چو كۆلەيان پشتى وى ناقوتم، ئينا قامچى ژ ترسێت ويدا ژ دەستێ من كەفت. و يێ وان بێشينيت بلا بزانيت دێ بەرهنگارى ئيزادانا خودێ بيت. ديسا د ڤەگێرەكا دى يا موسلميدا ژ هيشامێ كورێ حەكيمێ كورێ حيزامى، خودێ ژ هەردوويان رازى بيت هاتيە، دبێژيت: (أنَّهُ مرَّ بالشَّامِ على أنَاسٍ مِنَ الأنباط، وقدْ أُقِيمُوا في الشَّمْس، وصُبَّ على رُؤوسِهِم الزَّيْتُ، فَقَال: ما هَذا ؟ قًيل: يُعَذبُونَ في الخَراجِ، وَفي رواية: حُبِسُوا في الجِزية. فَقَال هِشَامٌ: أشْهَدُ لسمِعْتُ رسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُولُ: « إن اللَّه يُعذبُ الذينَ يُعذبُونَ النَّاس في الدُّنْيا » فَدَخَل على الأمِير، فحدَّثهُ، فَأمر بِهم فخُلُّوا) ئەو ل شامێ د بەر هندە جۆتيارێت عەجەمرا بۆرى، ل بەر رۆژێ راوەستاندبوون و زەيت ب سەرێ واندا كربوو، گۆت: ئەڤە چيە؟ ئێكى گۆت: سەرا خويكێ يێ دهێنە ئيزادان، و د ريوايەتەكێدا: سەرا زێرەسەرێ يێت هاتينە راوستاندن. هيشامى گۆت: ئەز شادەيێ ددەم من گول پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) يێ بووى دگۆت: ب راستى خودێ دێ وان ئيزا دەت ئەوێت خەلكى د دنيايێدا ئيزا ددەن. چۆ دەف ئەميرى و بۆ گۆت، فەرمان دا بەردەن. و ئەڤێت دگەل خزمەتكارێت خۆ خراب و رەق و زڤر و دلرەق بلا بزانن يێ دلۆڤانيێ ب خلكى نەبەت خودێ دلۆڤانيێ پێ نابەت. پێغەمبەرێ خۆشتڤى (سلاڤێت خودێ لێ بن) د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا دبێژيت: (مَنْ لا يرْحَم النَّاس لا يرْحمْهُ اللَّه) يێ دلۆڤانيێ ب مرۆڤان نەبەت، خودێ دلۆڤانيێ پێ نابەت، و خودێ چێتر دزانيت.