ب / دوو ئەگەرێت هەين يێت سلبوونێ:
ئێك: ژبەر ئەگەركى ژ ئەگەرا د ناڤبەرا واندا، ژبەر عەيالى بيت، يان ژبەر هەلويستەكى بيت د راستا ويدا، يان ژبەر ئاخفتنەكێ بيت....... و هۆسا سلبوون ل سەر ڤى بنياتى د دەستپێكێدا نەيا دورستە، بەلێ هەكە سلبوونى راكر و پشتا خۆ دانە ئێك؛ دا كەربا وان بدارێژيت نابيت ژ سێ رۆژان ببۆريت، بوخارى و موسلم ژ ئەنەسێ كورێ مالكى (خودێ ژێ رازی بیت) ڤەدگێرن دبێژيت پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (لا تَباغَضوا، ولا تحاسدُوا، ولاَ تَدابَرُوا، ولا تَقَاطعُوا، وَكُونُوا عِبادَ اللَّهِ إخواناً، ولا يحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يهْجُرَ أخَاه فَوقَ ثلاث) كەربێت خۆ ژ ئێكدوو ڤەنەكەن و نەڤيانا ئێكدوو نەهەلگرن، حەسويديێ ب ئێكدوو نەبەن، و ژ ئێكدوو سل نەبن و پشتا خۆ نەدەنە ئێكدوو، و ئێكدوو نەهێلن و مرۆڤانيێ نەبرن، و بەندەيێت خودێ بن و برايێت ئێك بن، (ئانكو هەڤكاريا براينيێ دگەل ئێكدوو بكەن) و نەدورستە بۆ چۆ موسلمانان ژ سێ رۆژان زێدەتر ژ برايێ خۆ سل ببيت. و يآ دميننە سەر سلبوونا خۆ گونەهكارن و خۆ ژ خێرەكا مەزن زرباردكەن ئەو ژى گونەهێت وان ل سەر ستويردبن ناهێنە ژێبرن، هەتا دگەلێك نەئاخڤن و ژ ئێك و دوو ئاشت ببن، ئيمام موسلم (خودێ ژێ رازی بیت) ژ ئەبى هورەيرە (خودێ ژێ رازی بیت) ڤەدگێريت دبێژيت: پێغەمبەرێ خودآ (سلاڤێت خودێ لێ بن) دبێژيت: (تُفْتَحُ أبْوابُ الجَنَّة يوْمَ الاثنَيْنِ ويوْمَ الخَمِيس، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عبْدٍ لا يُشْركُ بِاللَّهِ شَيئاً، إلاَّ رجُلاً كانَت بيْنهُ وبَيْنَ أخيهِ شَحْناءُ فيقالُ: أنْظرُوا هذيْنِ حتَّى يصطلِحا، أنْظرُوا هذيْنِ حتَّى يصطلِحا) دەرگەهێت بەحەشتێ رۆژا دووشەمبێ و پێنج شەمبێ دهێنە ڤەكرن، ڤێجا گونەهێت هەر بەندەيەكێ هەبيت چو شريك بۆ خودێ نەچێكربن دهێنە ژێبرن، مرۆڤەك نەبيت ئەو و برايێ خۆ (يان خويشكا خۆ) ژێك سل بن، دێ بێژيت: ڤان هەردووكان بهێلن هەتا ژێك ئاشت دبن، ڤان هەردووكان بهێلن هەتا ژێك ئاشت دبن. و د ريوايەتەكا ديدا يا وى: كار و كريار رۆژا دووشەمبى و پێنج شەمبى (ژ لايێ ملياكەتێت زێرەڤانڤە) بۆ خودێ دهێنە گۆتن (و خودێ چێتر دزانيت).
دوو: بۆ پاشڤەبرنا وى ژ گونەهەكێ، ئانكو مرۆڤ سەرا گونەهان و بێ ئەمريا خودێ و پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) ژ ئێكى سل ببيت، ڤى رەنگێ سلبوونێ هەكە راست و دورست و بێ گۆمان بۆ خودێ بيت و سزا بيت بۆ وى و دا پێڤە بچيت و ل خۆ بزڤريت.. زانا دبێژن: ئەڤ رەنگێ پشتدانێ ب مەرجێت خۆڤە دورستە. ئيمامێ بوخارى د سەحيحا خۆدا بابەتەك ئينايە دبێژيت: (بَاب ما يجُوزُ من الْهِجْرَانِ لِمَنْ عَصَى) بابەتێ تشتآ سلبوونێ دورست دكەت دگەل وى يێ گونەهێ دكەت، و شلۆڤەكەرێ بوخارى ئبن حەجەر (خودێ ژێ رازی بیت) دبن ڤى ناڤ و نيشانيدا دبێژيت: (أراد بهذه الترجمة بيان الهجران الجائز لأن عموم النهي مخصوص بمن لم يكن لهجره سبب مشروع فتبين هنا السبب المسوغ للهجر وهو لمن صدرت منه معصية فيسوغ لمن اطلع عليها منه هجره عليها ليكف عنها) ب ڤى ناڤ و نيشانى ڤيا سلبوونا دورست دياركەت، چونكى ب گشتى نەهيا تايبەت ب وێ سلبوونا چو ئەگەرێت شەرعى نەبن و ل ڤێرێ ديار بوو ئەگەرێ دورست بۆ سلبوونێ ئەو ژى ژ وى يێ گونەهان دكەت و بۆ وى هەيە يێ پێ ئاگەه بيت ژێ سل ببيت هەتا وێ گونەهێ دهێليت، و سلبوون ب دوو مەرجان دورستە:
ئێك: پشك و بارێت نەفسا من تێدا نەبيت و مەرم و مەخسەد بۆ خودێ بيت و مەخسەد پێ پاشڤەبرن بيت.
دوو: ئەڤ پشتدانا من بۆ وى ببيتە ئەگەرێ هندێ ئەو گونەهێ بهێليت يان ل تخويبەكى راوەستيت يان گونەهان كێمكەت، بەلێ هەكە بەروڤاژى پشتدانا من بۆ وى دێ بيتە ئەگەرێ هندێ دێ خرابيا وى پتر لێ هيت و پتر دێ كەڤيتە د خرابى و گونەهاندا و كا چەندێ خرابە دێ خرابتر لێ هێت، هنگى نەدورستە ئەز پشتا خۆ بدەمێ، چونكى ئەو ئەگەرێ پشتدان دورستكرى ئەو بوو ئەڤە گونەهێ بهێليت، بەلێ ڤى ب ڤێ سلبوونێ زێدەكر و خرابتر لێ هات، لەوا دڤێت ئەم پشتا خۆ نەدەينە ڤى رەنگە مرۆڤى، و خودێ چێتر دزانيت.