ب / دڤێت چاڤدێريا دوو تەخان د جڤاكيدا بێتەكرن، و ئەڤە ئەركە ل سەر هەمى موسلمانان، و بێ جوداهي، نەخاسمە ل سەر كاربدەست و بەرپرس و شۆلەژێيان.
تەخا ئێكێ: تەخا بەلنگاز و قەلەندەر و پەرشكەستى و لاوازان ژ هەژار و ئێتيم و ژن و بيژنان، خودێ مەزن دبێژيتە پێغەمبەرێ خۆ: ((وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا)) هەى موحەممەد تو سەبرێ خۆ ل سەر وان بكێشە، و وان نەهێلە ئەوێت سپێدە و ئێڤاران گازى خودێ خۆ دكەن و خودێ خۆ دپەرێسن، و ب پەرستن و گازيا خۆ، قايلبوون و رازيبوونا خودێ خۆ دڤێن، و بەرێ خۆ ژ وان وەرنەگێرە چەند د هەژار و دەست تەنگ بن بۆ هندە كەنكەنە و گرەگران، و گوهێ خۆ نەدە وى يێ مە دلێ وى ژ بيرئينانا خۆ بێ ئاگەه كرى، و ب دويف دلخوازيا خۆ كەفتى، و كارێ وى زێدە خرابيە.
و د راستا ئێتيميدا دبێژيت: ((فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ))(( وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ)) هنديكە سێويە رسوا نەكە و نەئێشينە. و خواستەكى پاشڤە نەبە. و پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) د راستا بيژنێدا د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا ژ ئەبو هورەيرە دبێژيت: (السَّاعِي علَى الأَرْمَلَة وَالمِسْكِينِ كَالمُجاهِدِ في سبيلِ اللَّه » وأَحْسُبهُ قال: « وَكَالْقائِمِ الَّذي لا يفْتُرُ، وَكَالصَّائِمِ لا يُفْطر) يێ پەرگار و بەرگەريا بيژنێ و بەلنگازى دكەت وەكى جيهادكەرێ د رێكا خودێدايە. و يا ژ منڤە گۆت: و وەكى وى يێ شەڤێ ساخ دكەت و نەهێليت، و رۆژيگرێ رۆژيێ نەخۆت. و د راستا هەژاريدا د ڤەگێرا موسلميدا دبێژيت: (شَرُّ الطعَام طعَامُ الْوليمة، يُمْنَعُها مَنْ يأْتِيهَا، ويُدْعَى إِلَيْهَا مَنْ يأْبَاهَا، ومَنْ لَمْ يُجِبِ الدَّعْوة فَقَدْ عَصَى اللَّه ورَسُولُهُ) بێخێرترين خوارن، خوارنا مەعزوماتا دەواتێيە ناهێلن يێت دهێنێ بێنێ؛ و يێت نەهێنێ دهێنە خواستن، و يێ نەهێتە داخوازيێ (مەخسەد پێ يا دەواتێ و بێ عوزر) وى نەگوهداريا خودێ و پێغەمبەرێ وى كر. و د ريوايەتا بوخارى و موسلميدا هاتيە ژ ئەبى هورەيرە (خودێ ژێ رازی بیت): چونە خوارنە خوارنا مەعزوماتێ زەنگين بۆ دهێنە گازيكرن و هەژار دهێنە هێلان. و موسعەبێ كورێ سەعدێ كورێ وەقاسى خودێ ژ هەردوويان رازى بيت دبێژيت: (رأَى سعْدٌ أَنَّ لَهُ فَضلاً علَى مَنْ دُونهُ، فقال النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: هَل تُنْصرُونَ وتُرزقُونَ إِلاَّ بِضعفائِكُم) سەعدى ديت وى قەدرەك ل سەر يێت بن خۆدا يێ هەى، ئينا پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: ما هوين ب سەر دكەڤن و ب رزق دكەڤن ب بێ چارە و بەلنگازێت خۆ نەبن. و د ڤەگێرا ئەبو داوودى ژ ئەبو دەردائى (خودێ ژێ رازی بیت) هاتيە پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) دبێژيت: (ابْغونِي في الضعَفَاءَ، فَإِنَّمَا تُنْصرُونَ، وتُرْزقون بضعفائِكُمْ) من بخوازن و نێزيكى من بن ب نێزيكبوونا خۆ ژ بێ چارە و هەژاران ب راستى هوين ب بێ چارە و هەژارێت خۆ ب سەردكەڤن و ب رزق دكەڤن (ب بەرەكەتا دوعايێت وان). و دراستا ژنێدا دبێژيت: (اللَّهُمَّ إِنِّى أُحَرجُ حَقَّ الضعيفينِ الْيتِيمِ والمرْأَة) يا خودێ ئەز گونەهـ ددانم يان حەرام دكەم، حەقێ هەردوو بێ هێز و بێ چارەيان بێتە خوارن سێوى و ژنێ. و د ڤەگێرەكا بوخارى و موسلميدا دبێژيت: (اسْتوْصُوا بِالنِّساءِ خيْراً، فإِنَّ المرْأَة خُلِقَتْ مِنْ ضلَعٍ، وَإِنَّ أَعْوجَ ما في الضلعِ أَعْلاهُ، فَإِنْ ذهبتَ تُقِيمُهُ كَسرْتَهُ، وإِنْ تركتَهُ، لمْ يزلْ أَعوجَ، فاستوْصُوا بِالنِّسَاءِ) خێر و شيرەتان و باشيێ ژ خۆ بۆ ژنان بخوازن (ئانكو نەفسا خۆ ل سەر هندێ راكەن باشيێ و خێرێ بگەهيننە ژنێ) ب راستى ژن يا ژ پەراسيێ چێبووى و دەركفتى (ئەڤە ئيشارەتە بۆ چێبوونا حەوايێ ژ پەراسيا ئادەمى (سلاڤێت خودێ لێ بن) و ب راستى جهێ خوارتر ژ پەراسيێ سەرێ وييە، (ئەڤە مەتەلە كا چاوا جهێ ژ هەميا خوارتر ژ پەراسيێ سەرێ وييە هۆسا جهێ ژ هەميان پتر دبيت ئەزيەت ژ ژنێ بێت سەرێ وێيە ئانكو ئەزمانێ وێيە) هەكە تو چۆى راستكەى دێ شكێنى، (چونكى پەراسى د بنەتارێ خۆدا يا خوارە و راست نابيت، هۆسا هەكە تە ڤيا خواريا ئەزمانێ ژنێ راستكەى دێ گەهيتە بەردانێ) و هەكە تو بهێلى دێ هەر مينيت خوار، ڤێجا خێرێ و شيرەت و باشيێ ژ خۆ بۆ ژنان بخوازن (ئانكو نەفسا خۆ ل سەر هندێ راكەن باشيێ و خێرێ بگەهيننە ژنێ). ديسا د ڤەگێرەكا موسلميدا دبێژيت: (مَنْ عَالَ جَاريتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا جَاءَ يومَ القِيامَة أَنَا وَهُو كَهَاتَيْنِ » وَضمَّ أَصَابِعَهُ) هەركەسێ دوو كچان خودان كەت هەتا بالغ بن، رۆژا قيامەتێ دێ هێت ئەز و ئەو وەكى ڤان هەردووكاينە. مەخسەد پێ تلا وى يا شەهدێ و يا نيڤێيە. و عائيشا (خودێ ژێ رازی بیت) د ڤەگێرەكا بوخارى و موسلميدا دبێژيت: (دَخَلَتَ على امْرَأَة ومعهَا ابْنَتَانِ لَهَا تَسْأَلُ فَلَم تَجِدْ عِنْدِى شَيْئاً غَيْرَ تَمْرە واحِدە، فَأَعْطيْتُهَا إِياهَا فَقَسَمتْهَا بَيْنَ ابنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا ثمَّ قامتْ فَخَرَجتْ، فَدخلَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم عَلَيْنَا، فَأَخْبرتُهُ فقال: « مَنِ ابْتُلِي مِنْ هَذهِ البَنَاتِ بِشَيْءٍ فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ سِتْراً من النَّار) ژنەك هاتە دەف من دوو كچێت وێ دگەل بوون، خوازۆكى دكر، چو ل دەف من نەديت ژبلى قەسپەكێ ب تنێ، من ئەو قەسپ دايێ، وێ د مابەينا هەردوو كچێت خۆدا لێكڤەكر، و وێ چو ژێ نەخوار و دەركەفت، پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) هاتە دەف مە، من بۆ گۆت: ئينا گۆت: هەركەسێ ب ڤان كچان ب تشتەكى هاتە جەرباندن و ئمتيحانەكرن و ئەو باشيێ بگەهينيتە وان، دێ بۆ بنە پەردە ژ ئاگرێ جەهنەمێ.
تەخا دووێ: يا دڤێت چاڤدێريا وان بێتەكرن ژبەر ژيێ وانە يان ژبەر رێز و رويمەتى و قەدرێ وانە، و يێت ژبەر ژيێ وان دڤێت چاڤدێريا وان بێتەكرن دوو كەسن:
ئێك: بچويكە: وى مافێ خۆ يێ هەى و مافێ وى د ئيسلامێدا يێ پاراستيە و هەر ملەتەكآ بچويك پشت گوهێ خۆڤە هاڤێت و خەمسارى د راستا ويدا كر و خەم ژێ نەهاتە خوارن و چاڤدێريا وى نەهاتەكرن ئەو ب دورستى د دينێ خۆ نەگەهشتينە و دورست دويف رێكا پێغەمبەرێ خۆشتڤى (سلاڤێت خودێ لێ بن) ناچن. د ڤەگێرا ترمزيدا هاتيە پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) دبێژيت: (لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يرْحَمْ صَغِيرَنَا) نە ژ مەيە يێ دلۆڤانيێ ب بچويكێ مە نەبەت ـ ئانكو: نە ل سەر رێكا مەيە ـ، و پێغەمبەرآ مە (سلاڤێت خودێ لێ بن) خەم ژ بچويكى دخوار و دلۆڤانى پآ دبر و دەسـتآ خۆ ب سەريدا دئينا خوار و پێڤە ماچيدكر، هەتا نڤێژا خۆ ئەوا د راستا وێدا دبێژيت: (جعلت قرة عيني في الصلاة) خۆشيا من ياكريە د نڤێژێدا، دگەل هندآ ژى سەرخاترا بچويكى و دەيكا وى، نڤێژا خۆ كورتكر دگەل كو وى حەز دكر درێژكەت. د ڤەگێرا بوخاريدا دبێژيت: (إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلاە، وَأُريدُ أَنْ أُطوِّل فِيها، فَأَسْمعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجوَّزَ فِي صلاتِي كَرَاهِية أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ) ئەز رادبمە نڤێژێ و حەز دكەم درێژكەم، و من گول گريا بچويكى دبيت، ژبەر هندێ ئەز نڤێژا خۆ كورت دكەم، من نەڤێت ئەز ل سەر دەيكا وى گرانكەم. ئەبو هوريرە (خودێ ژێ رازی بیت) د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا دبێژيت: (قبَّل النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم الْحسنَ ابن علي رضي اللَّه عنهما، وَعِنْدَهُ الأَقْرعُ بْنُ حَابِسٍ، فقال الأَقْرَعُ: إِنَّ لِي عَشرە مِنَ الْولَدِ ما قَبَّلتُ مِنْهُمْ أَحداً فنَظر إِلَيْهِ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال: مَن لا يرْحمْ لا يُرْحَمْ) پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) حەسەنێ كورێ عەلى، خودێ ژ هەردوويان رازى بيت ماچيكر، و ئەقرەعێ كورێ حابسى ل دەف بوو، ئەقرەعى گۆت: من دەه بچويك يێت هەين هێژ من ئێك ماچى نەكريە، پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) بەرێ خۆ دايێ و گۆت: يێ دلۆڤانيێ نەبەت، دلۆڤانى پێ ناهێتە برن. و عائيشا دەيكا مە موسلمانان (خودێ ژێ رازی بیت) د ڤەگێرا بوخارى و موسلميدا دبێژيت: (قدِم ناسٌ مِن الأَعْرابِ عَلَى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فقالوا: أَتُقبِّلونَ صِبيْانَكُمْ ؟ فقال: « نَعَمْ » قالوا: لَكِنَّا واللَّه ما نُقَبِّلُ، فقال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « أَوَ أَمْلِكُ إِنْ كَانَ اللَّه نَزعَ مِنْ قُلُوبِكُمْ الرَّحمَة) هندە مرۆڤ ژ كۆچەرێت عەرەبان هاتنە دەف پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) و گۆتن: ئەرێ هوين بچويكێت خۆ ماچيدكەن؟ گۆت: بەلێ، گۆتن: پا ئەم ماچيناكەين، پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: ئەز نەشێم دلۆڤانيێ بكەمە د دلێت هەوەدا، هەكە خودێ دلۆڤانى ژ دلێت هەوە كێشابيت. و هەر پێغەمبەرآ خودآ (سلاڤێت خودێ لێ بن) نەڤيا خۆ ئوماما كچا زەينەبآ ل سەر قوليقندانكێت خۆ هەلدگرت، و د نڤێژێدا و حەسەن يان حوسێن ل پشتا وى سويار دبوو و ئەو دنڤێژێدا.. ژبەر هندآ سوجدا خۆ درێژ دكر، و دەمآ ژ وەغەرا خۆ زڤريبا دەمآ بچويك دديتن دا دگەل خۆ راكەت، هندەكان پشت خۆ سوياركەت و هندەكان بەرسينگێ خۆ و ژن هەبوو بچويكێ خۆ يێ ب شير دئينا و بۆ پيرۆزكرنا وى دكرە د كۆشا پێغەمبەريدا (سلاڤێت خودێ لێ بن) دا ميزيتە پێڤە دەيك نەخۆش دبوو و ژێ دخواست رێكآ بدەتێ جلكێ وى بشۆت، پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) خۆ عێجز نەدكر و بەس ئاڤ لێ درەشاند.
دوو: يێ دويێ ژبەر ژيێ وى، دڤێت چاڤدێريا وى بێتەكرن دانعومرە، و پيرەمێرە. پێغەمبەرێ خۆشتڤى (سلاڤێت خودێ لێ بن) هەروەكى ئەبو داوود و ترمزى ڤەدگێرن، دبێژيت: (لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيعْرفْ شَرفَ كَبِيرنَا) نە ژ مەيە يێ دلۆڤانيێ ب بچويكێ مە نەبەت ـ ئانكو: نە ل سەر رێكا مەيە ـ، و هێژاييا مەزنێ مە (ژ قەدر و رێزگرتنێ) نەزانيت. و د ريوايەتەكا ديدا: مافێ مەزنێ مە نەزانيت. و ئەبو موسا (خودێ ژێ رازی بیت) ژ دەف ئەبو داوودى دبێژيت: پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (إِنَّ مِنْ إِجْلالِ اللَّهِ تعالى إِكْرَامَ ژى الشَّيْبە المُسْلِمِ، وَحَامِلِ الْقُرآنِ غَيْر الْغَالي فِيهِ، والجَافي عَنْهُ وإِكْرَامَ ذي السُّلْطانِ المُقْسِط) ژ مەزنگرتنا خودايێ مەزنە، قەدرگرتنا موسلمانێ خودان مويێت سپى، و قەدرگرتنا هەلگرێ قورئانێ (خواندەڤانێ قورئانێ) يێ نەيێ توند تێدا (يێ كوير نەچۆبيتە تێدا و ژ تخويبێت وێ يێت دورست دەرباز نەبووى) و نە يێ سست و پشتا خۆ دايە خواندنا وێ (مەخسەد دڤێت دگەل قورئانێ و د هەمى كار و باراندا مرۆڤ يێ ناڤنجى بيت) و قەدرگرتنا خودان دەسهەلاتێ دادپەروەر. و ئبن عومر (خودێ ژێ رازی بیت) د ڤەگێرا موسلميدا دبێژيت پێغەمبەرى (سلاڤێت خودێ لێ بن) گۆت: (أَرَاني في المَنَامِ أَتَسَوَّكُ بِسِوَاكٍ، فَجَاءَنِي رَجُلانِ، أَحدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَر، فَنَاوَلْتُ السِّوَاكَ الأَصْغَرَ، فقيلَ لي: كَبِّرْ، فَدَفَعْتُهُ إِلى الأَكْبَر مِنْهُمَا) من د خەونێدا دديت، من سيواك ب كار دئينا، و دوو زەلام دهاتنە دەف من، ئێك ژ يێ دى مەزنتر بوو، من سيواك داف يێ بچويكتر، ئێكى گۆتە من: بدەف يێ مەزن، ئينا من داف يێ مەزنتر.
و يێ دى يێ دڤێت چاڤدێريا وى بێتەكرن و رێز لێ بێتەگرتن و جهێ هەژى بۆ بێتەدانان زانا و رويسپى و ماقويلن، دڤێت ئەڤان جهێ خۆ يێ تايبەت ل دەف مە هەبيت و دڤێت رێزەكا تايبەت ل وان بێتەگرتن. و پتر ژ بەلگە و حەديسەكێ د ڤێ چەندێدا هاتينە، ژ وان: پێغەمبەر (سلاڤێت خودێ لێ بن) د ڤەگێرا ئيمام ئەحمەد و تەبەرانيدا دبێژيت: (ليس من أمتي من لم يجل كبيرنا ويرحم صغيرنا ويعرف لعالمنا حقه) نە ژ موسلمانانە (نەموسلمانەكێ دورستە) يێ قەدرێ مەزنێ مە نەگريت و دلۆڤانيێ ب بچويكێ مە نەبەت و مافێ زانايێ مە نەزانيت. و د ڤەگێرەكا دى يا تەبەرانيدا دبێژيت: (ثلاثة لا يستخف بهم إلا منافق ذو الشيبة في الإسلام وذو العلم وإمام مقسط) سێ مرۆڤان كەس سڤكيێ پێ ناكەت دووروى نەبيت: يێ د ئيسلامێدا پيربووى و خودان زانين و سەروەرێ دادپەروەر. ديسا موسلمى د پێشيا سەحيحا خۆدا بێ سەنەد ژ عائيشايێ (خودێ ژێ رازی بیت)، ئينايە دبێژيت: (أَمرنا رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَنْ نُنْزِل النَّاسَ مَنَازِلَهُمْ) پێغەمبەرێ خودێ (سلاڤێت خودێ لێ بن) ئەمرێ مە يێ كرى ئەم خەلكى ل جهێت وان بدانين، و خودێ چێتر دزانيت.